Monday, June 23, 2008

ich bin ein Wiener *

I've been wanting to use that title for a while now... Ever since I read a Wiki article about JFK's speech in West Berlin where he made his famous "ich bin ein Berliner" statement. Have you ever heard that Kennedy made a grammatical mistake and accidentally called himself a jelly doughnut instead of a citizen of Berlin? Well, I had never heard it either. But apparently that rumor is going around. And it's wrong. Wiki can explain it better than I can:

According to an urban legend that is both completely untrue and practically unknown in Germany,Kennedy made a slightly embarrassing grammatical error by saying "Ich bin ein Berliner," referring to himself not as a citizen of Berlin, but as a common pastry:

Kennedy should have said "Ich bin Berliner" to mean "I am a person from Berlin." By adding the indefinite article "ein", his statement implied he was a non-human Berliner, thus "I am a jelly doughnut".

The legend stems from a play on words with Berliner, the name of a doughnut variant filled with jam or plum sauce that is thought to have originated in Berlin.

In fact, Kennedy's statement is both grammatically correct and perfectly idiomatic, and cannot be misunderstood in context. The urban legend is prevalent only in English-speaking countries but largely unknown in Germany, where Kennedy's speech is considered a landmark in the country's postwar history. The indefinite article "ein" can be and often is omitted when speaking of an individual's profession or residence but is necessary when speaking in a figurative sense as Kennedy did. Since the president was not literally from Berlin but only declaring his solidarity with its citizens, "Ich bin Berliner" would not have been correct.
So there you go. The next time you're at a soiree and someone starts in on what a fool JFK made of himself in Berlin, you can set that person straight and turn them into the fool.

Now all of that was just introduction. Let's get to the point. Why would I say, "ich bin ein Wiener? Drumroll, please.

I got my residency permit today! (Brian too.) We're now official (and legal) residents of Vienna. And it only took about a year.

* For all you German-speaking folks out there, yes, I know that "ein Wiener" is masculine. But I figured that if I named this post "ich bin eine Wienerin," no one would start an urban legend that I called myself a hot dog.

5 comments:

Anonymous said...

Congrats! I know you've been wanting to pass this milestone, but I'm not sure I would want to be called a wiener.

Brad & Stacey said...

Really good news. Happy for you guys and your accomplishments with German!

We all should get together again this summer...with your teammates too!

Blessings!

Unknown said...

Excellent news! And the nerdy part(roughly 98%) of me loved the JFK info.

Since no one really wants to be called a weiner, I think I'll call you and Rush my little sausages.

Alisha said...

Mom, It's really nice to have this behind us. Not that I was overly concerned about it, but it's nice to be legal. :)

Stacey, Sounds great. Maybe we can all get together at a park sometime this summer.

Gina, That's the weirdest comment anyone has ever left on this blog. Will you at least call us your little Vienna Sausages?

Unknown said...

Yay! I win the Weirdest Comment Ever award! My life finally has meaning. I'd like to thank the little people...

Of COURSE I'll call you My Vienna Sausages! (Especially because I remember Rush saying that when he was drinking, like, 50 cups of coffee a day, it started to taste like Vienna sausages, but he kept drinking it anyway. That makes me giggle every time I hear someone mention Vienna sausages.)